Home /Menu

Menu

Gluten free

White pizza with oil, salt and oregano Pizza blanche huile, sel et origan

7.80€

Pizza with mozzarella fior di latte Pizza mozzarella fior di latte

Trentino speck, honey and parmesan leaves Speck du Trentin, miel et feuilles de parmesan

17.80€

Trentino speck, honey and parmesan leaves Speck du Trentin, miel et feuilles de parmesan

Apulian burrata in bread crust and Trapani-style tomato pesto Burrata des Pouilles en croûte de pain et pesto de tomate à la façon de Trapani

16.50€

Classic eggplant Parmigiana La Parmigiana traditionnelle

Tomato sauce, basil and mozzarella Sauce tomate, basilic et mozzarella

15.80€

Tomato sauce, basil and mozzarella Sauce tomate, basilic et mozzarella

My souvenir from Japan - Wagyu "Italy Japan" Carpaccio - 150gr Mon souvenir du Japon - Carpaccio « Italie Japon » de Wagyu - 150gr

Oil, lemon, wild arugula, parmesan shavings, toasted hazelnuts Huile, citron, roquette des champs, copaux de parmesan, noisettes grillées

36.00€

Oil, lemon, wild arugula, parmesan shavings, toasted hazelnuts Huile, citron, roquette des champs, copaux de parmesan, noisettes grillées

Truffle supplement Supplément truffe

10.00€

Lemon peppered mussels Moules au poivre et au citron

17.80€

Cuttlefish tagliatella cooked in cooking oil Tagliatella de seiche cuisinée dans l’huile de cuisson

Marinated in saffron citronette, diced potatoes and toasted almonds Marinée à la citronette de safran, pommes de terre sautées et amandes grillées

18.80€

Marinated in saffron citronette, diced potatoes and toasted almonds Marinée à la citronette de safran, pommes de terre sautées et amandes grillées

Razor clams gratinated with savoury bread and parsley Couteaux gratinés au pain savoureux persillé

17.80€

Panzanella of lobster cooked in tomato water Panzanella de homard cuisinée dans l’eau de tomate

Dry bread, crushed tomatoes, oregano, shallot, basil, arugula sauce and parmesan crackers Pain sec, concassé de tomate, origan, échalotte, basilic, sauce de roquette et crackers de parmesan

23.50€

Dry bread, crushed tomatoes, oregano, shallot, basil, arugula sauce and parmesan crackers Pain sec, concassé de tomate, origan, échalotte, basilic, sauce de roquette et crackers de parmesan

Pan of mussels Poêlée de moules

Clams and razor clams, toasted garlic bread Palourdes et couteaux, pain grillé à l’ail

22.50€

Clams and razor clams, toasted garlic bread Palourdes et couteaux, pain grillé à l’ail

Fried scallop token in batter Jeton de Saint-Jacques frit dans la pâte

Yellow pumpkin pesto, walnuts and crispy leek sticks Pesto de courge jaune, noix et stick de poireau croquant

19.80€

Yellow pumpkin pesto, walnuts and crispy leek sticks Pesto de courge jaune, noix et stick de poireau croquant

Mosaic of red tuna Mosaïque de thon rouge

Grilled eggplant fondant and sweet and sour marinated vegetables Fondant d’aubergine grillée et Carpione de légumes à l’aigre doux

18.80€

Grilled eggplant fondant and sweet and sour marinated vegetables Fondant d’aubergine grillée et Carpione de légumes à l’aigre doux

Low-temperature cooked octopus Poulpe cuisiné à basse température

Taggiasche olives, Apulian Stracciatella (stringy cheese), iced fennel and semi-dry cherry tomatoes Olives Taggiasche, Stracciatella des Pouilles (fromage à pâte filante), fenouil glacé et petites tomates semi dry

18.80€

Taggiasche olives, Apulian Stracciatella (stringy cheese), iced fennel and semi-dry cherry tomatoes Olives Taggiasche, Stracciatella des Pouilles (fromage à pâte filante), fenouil glacé et petites tomates semi dry

Grilled squid Calamar grillé

Oil, lemon, white pepper, celery and bottarga Huile, citron, poivre blanc, céleri et poutargue

22.80€

Oil, lemon, white pepper, celery and bottarga Huile, citron, poivre blanc, céleri et poutargue

Tagliolini with garlic, oil and chilli, pink shrimp carpaccio Tagliolini ail, huile et piment, carpaccio de crevette rose

Stracciatella (stringy cheese) and chestnut powder Stracciatella (fromage à pâte filante) et poudre de châtaignes

26.90€

Stracciatella (stringy cheese) and chestnut powder Stracciatella (fromage à pâte filante) et poudre de châtaignes

Potato gnocchi with saffron Gnocchi de pommes de terre au safran

Dried bean puree, golden turbot cubes and grilled artichokes in oil Purée de fèves sèches, cubes de turbot doré et artichauts à l’huile grillés

27.80€

Dried bean puree, golden turbot cubes and grilled artichokes in oil Purée de fèves sèches, cubes de turbot doré et artichauts à l’huile grillés

Spaghetti with octopus ragout Spaghetti au ragoût de poulpe

And ground and roasted pistachio Et pistache moulue et grillée

27.90€

And ground and roasted pistachio Et pistache moulue et grillée

Lobster-stuffed ravioli Ravioli farcis au homard

Three tomato sauce, light basil pesto Sauce aux trois tomates, pesto de basilic léger

32.90€

Three tomato sauce, light basil pesto Sauce aux trois tomates, pesto de basilic léger

Risotto “Acquerello” with cuttlefish Risotto « acquerello » aux seiches

Variation of zucchini with “Scapece” and its ink Variation de courgettes à la « Scapece » et son encre

29.90€

Variation of zucchini with “Scapece” and its ink Variation de courgettes à la « Scapece » et son encre

Orecchiette with clams and roasted baby tomatoes Orecchiette palourdes et petites tomates rôties

Bottarga supplement €4.50 Supplément poutargue 4.50€

29.90€

Bottarga supplement €4.50 Supplément poutargue 4.50€

Maccheroni cacio (pecorino cheese) Maccheroni cacio (fromage Pecorino)

Freshly ground pepper, red tuna tartare and lemon clouds Poivre au moulin, tartare de thon rouge et nuage de citron

28.00€

Freshly ground pepper, red tuna tartare and lemon clouds Poivre au moulin, tartare de thon rouge et nuage de citron

Linguine with mussels Linguine aux moules

Potatoes, parsley oil emulsion Pommes de terre, émulsion d’huile au persil

25.50€

Potatoes, parsley oil emulsion Pommes de terre, émulsion d’huile au persil

Spaghetti with lobster or crayfish Spaghetti à la langouste ou au homard

Price varies by market Le prix varie selon le marché

Price varies by market Le prix varie selon le marché

Rigatoni with calamari and seasonal mushrooms Rigatoni calamars et champignons de saison

27.80€

Orecchiette with three-meat ragout Orecchiette au ragout aux trois viandes

Lamb, veal, beef Agneau, veau, bœuf

25.90€

Lamb, veal, beef Agneau, veau, bœuf

Spaghetti Carbonara with black truffle Spaghetti à la Carbonara de truffe noire

31.80€

Tagliolini with a mix of vegetables Tagliolini, bouquet de légumes

And burrata cheese Et burrata

22.90€

And burrata cheese Et burrata

Strascinate (Orecchiette) with turnip tops and crumbled poor man's bread Strascinate (Orecchiette) aux fanes de navet et pain des pauvres émietté

Browned breadcrumbs Chapelure dorée

23.00€

Browned breadcrumbs Chapelure dorée

John Dory Saltimbocca (glazed with raw ham) Saltimbocca de saint-pierre (laqué au jambon cru)

Fish stock reduction with sage and soft potatoes with black truffle Réduction de fumet de poisson à la sauge et moelleux de pommes de terre à la truffe noire

39.80€

Fish stock reduction with sage and soft potatoes with black truffle Réduction de fumet de poisson à la sauge et moelleux de pommes de terre à la truffe noire

Grand festival of grilled fish Grand festival de poissons grillés

With basil-scented sautéed vegetables (Squid, John Dory, octopus, bluefin tuna, scallops, sea bass, turbot) Avec légumes du potager sautés au parfum de basilic (Calamars, saint-pierre, poulpe, thon rouge, Saint-Jacques, bar, turbot)

39.90€

With basil-scented sautéed vegetables (Squid, John Dory, octopus, bluefin tuna, scallops, sea bass, turbot) Avec légumes du potager sautés au parfum de basilic (Calamars, saint-pierre, poulpe, thon rouge, Saint-Jacques, bar, turbot)

Chef's Mixed Fried Food Fritto Misto du Chef

And lamb's lettuce salad (octopus, squid, scallops, razor clams) Et salade de mâche (poulpe, calamars, Saint-Jacques, couteaux)

Xl 29.80€

Xxl 33.80€

And lamb's lettuce salad (octopus, squid, scallops, razor clams) Et salade de mâche (poulpe, calamars, Saint-Jacques, couteaux)

Baked sea bass fillet Filet de bar cuisiné au four

In a crust of crispy potatoes and zucchini with gratinated scallops Dans sa cage de pommes de terre et de courgettes croquantes et Saint-Jacques gratinées

38.80€

In a crust of crispy potatoes and zucchini with gratinated scallops Dans sa cage de pommes de terre et de courgettes croquantes et Saint-Jacques gratinées

Mediterranean octopus tentacles double cooked Tentacules de poulpe de la Méditerranée en double cuisson

And grilled on a carpet of spicy cauliflower Et grillé sur tapis de chou-fleur relevé

37.80€

And grilled on a carpet of spicy cauliflower Et grillé sur tapis de chou-fleur relevé

Semi-cooked red tuna ingot in olive crust Lingot de thon rouge semi cuit en croute d’olives

And seasonal mushrooms simmered with small field herbs Et champignons de saison mijotés aux petites herbes des champs

38.80€

And seasonal mushrooms simmered with small field herbs Et champignons de saison mijotés aux petites herbes des champs

Breaded turbot steak Milanese style Darne de turbot panée à la milanaise

Marinated tomato carpaccio, arugula and balsamic vinegar Carpaccio de tomate marinée, roquette et vinaigre balsamique

36.80€

Marinated tomato carpaccio, arugula and balsamic vinegar Carpaccio de tomate marinée, roquette et vinaigre balsamique

Fish ciambotto (soup) Bari style Ciambotto (soupe) de poissons à la façon de Bari

Squid, tuna, sea bass, turbot, octopus, John Dory, scallops, mussels, clams, razor clams Calamar, thon, bar, turbot, poulpe, saint-pierre, Saint-Jacques, moules, palourdes, couteau

43.50€

Squid, tuna, sea bass, turbot, octopus, John Dory, scallops, mussels, clams, razor clams Calamar, thon, bar, turbot, poulpe, saint-pierre, Saint-Jacques, moules, palourdes, couteau

Our fish are exclusively from the sea. The crustaceans come from our aquarium (Prices vary depending on the market) Nos poissons sont exclusivement de mer Les crustacés proviennent de notre aquarium (Les prix varient selon le marché)

Origin of our beef: France. Origin of our veal: France. Origin of our lamb: France. Origin of our chicken: France Origine de notre viande de bœuf : France. Origine de notre viande de veau : France. Origine de notre viande d’agneau : France. Origine de notre viande de poulet : France

Variation of lamb scottadito Variation d’agneau à la « scottadito »

Pont-nuovo potatoes sautéed with lemon thyme Pommes de terre pont-neuf sautées au thym citronné

39.00€

Pont-nuovo potatoes sautéed with lemon thyme Pommes de terre pont-neuf sautées au thym citronné

Grilled beef tomahawk for 2 people - approximately 1.100 kg Tomahawk de bœuf grillé pour 2 personnes - environ 1,100 KG

Vegetables and potatoes Légumes et pommes de terre

82.50€

Vegetables and potatoes Légumes et pommes de terre

French beef fillet - about 250 gr Filet de bœuf français - environ 250 gr

In speck shirt, Treviso braised in red wine, gorgonzola and chestnut carpet En chemise de speck, trévise braisée au vin rouge, gorgonzola et tapis de châtaignes

39.80€

In speck shirt, Treviso braised in red wine, gorgonzola and chestnut carpet En chemise de speck, trévise braisée au vin rouge, gorgonzola et tapis de châtaignes

In Italy we don't eat pasta or risotto as a side dish, ask us instead for a vegetable dish, a potato dish or a salad, so you can fully enjoy the main course. En Italie nous ne mangeons pas les pâtes ou le risotto en accompagnement, demandez nous plutôt un plat de légumes, de pommes de terres ou une salade, vous pourrez ainsi apprécier à 100% le plat principall

All our dishes may contain allergens. For more information, please do not hesitate to ask our dining room team for our allergen document. Tous nos plats sont susceptibles de contenir des allergènes, pour plus d’informations n’hésitez pas à demander notre document allergènes à notre équipe de salle

Fish tasting menu - per person Menu dégustation à base de poisson - par personne

55.00€

Excluding drinks
The menu is offered at lunch and dinner only for the entire table
Hors boissons
Le menu est proposé au déjeuner et au diner uniquement pour toute la table

Aperitif Apéritif

White pizza Pizza blanche

Starter Entrée

Slow-cooked cuttlefish, potatoes marinated in oil and lemon and “scapece-style” zucchini chips Seiche cuisinée à basse température, pommes de terre marinées à l’huile et au citron et chips de courgettes à la « Scapece »

First course Les pâtes

Spaghetti with clams and arugula pesto Spaghetti aux palourdes et pesto de roquette

Second course Le poisson

Seared red tuna in a pistachio crust with sautéed vegetables and basil Thon rouge poêlé en croute de pistache et macédoine de légumes sautés au basilic

Dessert Dessert

Sicilian cannolo Cannolo sicilien

Classic Tiramisu Tiramisù classique

With coffee and and ladyfingers Aux café et biscuits savoyards

11.00€

With coffee and and ladyfingers Aux café et biscuits savoyards

Nuns' breast with pastry cream Sein des nonnes à la crème pâtissière

With lemon and wild berries Au citron et fruits des bois

10.90€

With lemon and wild berries Au citron et fruits des bois

Panna cotta with hazelnut from Piemonte pesto and fermented mandarins Panna Cotta au pesto de noisettes piémontaises et mandarines fermentées

10.90€

Sospiro cake filled with milk chocolate cream and icing Soupir farci au chocolat au lait et son glaçage

10.90€

The Sicilian Cannolo with sheep ricotta Le Cannolo Sicilien à la ricotta de brebis

Crushed pistachios, hazelnuts, and candied fruit Pistaches concassées, noisettes, et fruits confits

11.00€

Crushed pistachios, hazelnuts, and candied fruit Pistaches concassées, noisettes, et fruits confits

Valrhona Chocolate Fondant Fondant au chocolat Valrhona

Vanilla ice cream and whipped cream Glace à la vanille et chantilly

15.50€

Vanilla ice cream and whipped cream Glace à la vanille et chantilly

Nonna’s pasticciotto Pasticciotto della nonna

Custard cream and pine nuts Gâteau à la crème pâtissière et aux pignons de pin

10.90€

Custard cream and pine nuts Gâteau à la crème pâtissière et aux pignons de pin

Gorgonzola Gorgonzola

Chestnuts and chocolate Châtaignes et chocolat

10.00€

Chestnuts and chocolate Châtaignes et chocolat

Selection of ice creams and sorbets Sélection de glaces et de sorbets

1B 2.50€

3B 7.50€

Selection of desserts Assortiment de desserts

16.80€